МОЯ ХАТА С КРАЮ
[moïa khata s kraïou]
Ma khata (maison) est de côté (sur la marge).
Ça ne me concerne pas.
Ce n'est pas mon problème.
Je n'y suis pour rien.
[moja ĥata s kraju]
Mia ĥato (domo) estas ĉerande.
Tio min ne koncernas.
Mi flanke (hejme) sidis, nek aŭdis, nek vidis.
Min ne tuŝas la afero, mi staris ekstere.