CHANSONS
Песни и стихи по-русски - хайку
Зайцы и яйцы
Мозгуют зайцы,
На яйцы мрачно глядя:
Ударять иль нет?
|
Ударение
VO
С ударением
Можно позабавиться...
Не на французском.
|
VF - L'accent tonique
L'accent tonique
Permet de bien s'amuser.
Mais pas en français...
|
Как лучше?
VO
Как лучше сказать:
"Старость" или "возрастность"?..
Политкорректность!
|
VF - Qu'est-ce qui est mieux?
Comment faut-il dire:
"Vieillesse" ou "ancienneté"?..
"Euphémisation"!
| VEo - Kio plibonas?
Kiel ni diru:
«Maljunec'» aŭ «grand-aĝec'»?..
Politika ĝustec'!
|
Июнь
VO
Июнь наступил...
А рядом с мусорником
Лежит сухая ёлка.
|
VF - Juin
C'est le mois de juin...
Et tout près des poubelles
Gît un sapin sec.
|
Рифмы
VO
Как же банальны
И плоски эти рифмы...
Муза, помоги!
|
VF - Rimes
Combien banales
Et plates sont ces rimes...
Muse, à l'aide!
| VEo - Rimoj
Kiom banalaj
Kaj plataj estas rimoj...
Muzo, helpu min!
|
Хайку или хокку? (размышлизм)
VO
Мы задумались:
Хайку ли, хокку писать?..
Смотри же в корень!
|
VF - Haïku ou hokku? (réflexions)
Nous réfléchissons:
Écrire "haïku" ou "hokku"?
Scrute la racine!
|
Издержки общения
VO
Братья и сёстры
Поругались в инете.
Модератор, бди!
|
VF - Les frais des discussions
Les frères et les soeurs
Se sont engueulés sur la Toile.
Modérateur, veille!
|
Хитрости перевода
VO
Перевёл слово...
Хм... "межфилейная часть"?
Гусары, молчать!
(Имеется в виду слово "entrefilet" - "заметка")
|
VEo - Fromaĝo
Vorto-traduko...
"Interfilea parto"?..
Husaroj, mutu!
(Temas pri la vorto "entrefilet" - "noto")
|
Муза
VO
День идёт за днём,
А муза не приходит...
Белый лист без строк.
|
VF - Muse
Les jours se succèdent,
Mais la muse ne vient pas...
Feuille sans lignes.
|
Мнения
VO
Как много мнений...
Их бывает на свете
Больше, чем людей.
|
VF - Juin
Combien d'opinions...
Il en existe bien plus
Que d'hommes sur Terre.
|
Сегодняшний впечатлизм (декабрь 2020г.)
VO
Огни на ёлках
Витрины украшены
Люди в масках.
|
VF - Impression d'aujourd'hui
Sapins éclairés
Beaux décors dans les vitrines
Tous les gens masqués
|
Языки
VO
Языки таят
Столько разных ловушек...
Толмач, скромен будь!
|
VF - Langues
Les langues recèlent
Un grand nombre de pièges.
Traducteur, sois humble!
|
Сыр
VO
Похитила сыр
Смелая мышка. Тащит
Под взглядом кота.
|
VF - Fromage
La souris vole
Hardiment un fromage.
Le chat observe.
|
Эффекты мимозы
VO
Вот пришёл февраль.
Пышно цветёт мимоза.
Люди чихают.
|
VF - Les effets du mimosa
Mois de février.
Le mimosa est en fleurs.
Les gens éternuent.
| VEo - Mimoz-efiko
Estas februar'.
Mimoz' abunde floras.
Kaj homoj ternas.
|
Шалости
VO
Запахло весной...
И вновь похолодало.
Погода шалит.
|
VF - Facéties
Ça sent le printemps...
Soudain, ça s'est rafraîchi.
Quel temps fantasque.
|